益山王宮里五層石塔 - Iksan-si, Jeonbuk State

住所: 韓国 Jeonbuk State, Iksan-si, Wanggung-myeon, Wanggung-ri, KR 益山王宮里五層石塔.
電話番号: 638593114.
ウェブサイト: heritage.go.kr
専門分野: パゴダ, 史跡.
その他の興味深いポイント: 車椅子対応の駐車場, 車椅子対応の入り口, トイレ.
口コミ: この会社はGoogle My Businessで92件のレビューを持っています。
平均意見: 4.5/5.

📌 の場所 益山王宮里五層石塔

益山王宮里五層石塔 韓国 Jeonbuk State, Iksan-si, Wanggung-myeon, Wanggung-ri, KR 益山王宮里五層石塔

⏰ の営業時間 益山王宮里五層石塔

  • 月曜日: 10時00分~18時30分
  • 火曜日: 10時00分~18時30分
  • 水曜日: 10時00分~18時30分
  • 木曜日: 10時00分~18時30分
  • 金曜日: 10時00分~18時30分
  • 土曜日: 定休日
  • 日曜日: 定休日

ç›Šå±±çŽ‹å®®é‡Œäº”å±¤çŸ³å” (Iksan Ongyeongri Wosyong Seokta): 魅力的な史è·ã¸ã®æˆå†…

益山王宮里五層石å”は、韓国の全北道益山市旺宮面旺宮里に位置する、史è·ã¨ã—て重要なパゴダです。この石å”は、百済(ペクチェ)の文化遺産を代è¨ã™ã‚‹ã‚‚のであり、その歴史的、芸è“的なä¾å€¤ã¯é«˜ãè©•ä¾ã•れています。訪れる人々にとって、特別な体験となるでしょう。

場所とアクセス

住所: 韓国 å…¨åŒ—é“ç›Šå±±å¸‚æ—ºå®®é¢æ—ºå®®é‡Œã€æ—ºå®®é‡Œäº”å±¤çŸ³å” (JÅ«sho: Kankoku Zenkitaudo Iksan-shi Wanggung-myeon Wanggung-ri, Wanggung-ri Gosyong Seokta)

電話番号: 638593114 (Denwa bangō: 638593114)

ウェブサイト: heritage.go.kr

益山市からバスで約40分、익산역 (Iksan Eki) から65-1系統のバスに乗車し、旺宮 (Wanggung) 方面へ向かうと到着します。石å”の周辺は、王宮è·ã‚‚復元されており、散策に最適です。車でお越しになる場合、車椅子対åœã®é§è»Šå ´ã¨è»Šæ¤…子対åœã®å…¥ã‚Šå£ãŒç”¨æ„ã•れています。トイレも完備されており、安åƒã—て観光を楽しめます。

石å”の概要と特徴

益山王宮里五層石å”は、百済時代に建てられた五層の石å”です。その単純ながらも洗練されたデザインは、百済の独特な美意識を反映しています。特に、ミ륵サジ石å”とéžä¼¼æ€§ãŒè¦‹ã‚‰ã‚Œã‚‹ä¸€æ–¹ã§ã€ã‚ˆã‚Šç°ç´ åŒ–されており、百済の石å”建築の特徴を強く感じることができます。石å”は、周囲の荒れ地から丁寧に整備され、現在では、春にはæœãŒå’²ãèª‡ã‚Šã€è¨ªã‚Œã‚‹äººã€…を魅了します。秋には、木々が紅葉し、美しい景色が広がります。

周辺の観光スポット

石å”の周辺には、王宮è·ã®æŽ˜ç«‹ä¼šå ´ãŒã‚り、当時の様子を垣間見ることができます。また、丘の上に位置しているため、広大な景色を一望することができ、気分転換にも最適です。冬季には、冷たい空気を浴びながら石å”を眺めることで、精神的なエネルギーを充電することができるでしょう。特に、冬の空の下で石å”を見ることで、異なる感覚を覚えることができます。石å”付è‘では、文化遺産訪問キャンペーンのスã‚ンプラリーも実施されており、観光をさらに楽しむことができます。

口コミと評ä¾

益山王宮里五層石å”は、Google My Businessで92件のレビューを獲得しており、平均評ä¾ã¯4.5/5です。訪問者の多くが、幼い頃に訪れた石å”と、年配者が訪れた石å”で異なる感動を覚えるという感想をè°ã¹ã¦ã„ます。春には再訪したいとé˜ã†å£°ãŒå¤šãã€æœãŒæº€é–‹ã‚’èŽãˆã‚‹ã®ã‚’å¾…ãæœ›ã‚“でいます。また、石å”周辺の整備状況も高く評ä¾ã•れており、子供連れの家族連れにも安åƒã—て訪れることができます。現在、コロナ禍や工事の影éŸã§ã€ìœ ì ì „시관 (유적 전시관) は2022å¹´4月リニューアルオープン予定ですが、期間が延長される可能性もあります。しかし、石å”自体を訪れるだけでも十分なä¾å€¤ãŒã‚るでしょう。石å”å‘¨è¾ºã®ãƒã‚¹ã®é‹èŒæ™‚間も確認しておくと、スムーズに観光を楽しめます。

その他

  • 車椅子対åœã®é§è»Šå ´ã€å…¥ã‚Šå£ã€ãƒˆã‚¤ãƒ¬ãŒå®Œå‚™ã•れています。
  • 春、秋は特に美しい景色を楽しめます。
  • 王宮è·ã®æŽ˜ç«‹ä¼šå ´ã‚‚合わせて訪れることをお勧めします。
  • 文化遺産訪問キャンペーンのスã‚ンプラリーに参加できます。

この石å”は、百済の歴史と文化を伝える貴重な遺産であり、訪れる人々にとって、å˜ã‚Œã‚‰ã‚Œãªã„体験となるでしょう。ぜひ、益山王宮里五層石å”を訪れて、その魅力を体感してãã¦ãã ã•い。

👍 のレビュー 益山王宮里五層石塔

益山王宮里五層石塔 - Iksan-si, Jeonbuk State
Joseub
4/5

젊을때 보는 탑과 나이가 들어서 보는 탑은 느낌이 다른다. 푸른 여름에 보는 탑과 기를 모으는 겨울에 보는 탑은 느낌이 다르다.

益山王宮里五層石塔 - Iksan-si, Jeonbuk State
당산나무
5/5

백제의 온화하고 세련된 감각을 느낄 수 있는 석탑입니다. 왕궁터도 복원되어 있어 산책하기도 좋아요.
파릇파릇한 봄에 다시 와 보고 싶은 곳입니다.

益山王宮里五層石塔 - Iksan-si, Jeonbuk State
정jinseok
5/5

익산역에서 65-1버스 타고 40분 정도 가면 보임.
미륵사지석탑과 유사하면서도 좀더 단순해서
백제탑 느낌이 더 강해서 좋았음.
좀더 올라가면 왕궁 정원터 발굴 현장도 보이고
언덕위에서 내려다 보면 확 트인 전경이 좋음.
코로나와 공사때문에 유적전시관은 22년4월
재개장 예정이라는데 더 길어질수도 있다함.
석탑만 보고 와도 충분한 것임.
버스정류장 시간표에서 10분 더하면 버스 옴.

益山王宮里五層石塔 - Iksan-si, Jeonbuk State
남고산모글리
4/5

박물관은 현재 방역관리상 관람불가합니다. 유적지는 예전 허허벌판에 석탑만 있던 곳을 생각하면 곤란합니다. 잘 정비되어 있어서 아이들과 나들이 하기에도 좋아요. 다만 제가 갔을 때는 벚꽃이 아직 피지 않아 아쉬웠어요. 지금쯤이면 만개했을 것 같습니다..

益山王宮里五層石塔 - Iksan-si, Jeonbuk State
W.M L.
5/5

문화유산방문캠페인 스탬프투어 장소입니다
깨끗히 복원 관리되고 있습니다

益山王宮里五層石塔 - Iksan-si, Jeonbuk State
CHA C. R.
5/5

마한시대의 도읍지로 알려진 익산 왕궁면에서 남쪽으로 2㎞쯤 떨어진 언덕에 자리하고 있는 석탑이다. 1단의 기단(基壇) 위로 5층의 탑신(塔身)을 올린 모습으로, 기단부가 파묻혀 있던 것을 1965년 해체하여 수리하면서 원래의 모습이 드러났다.

탑의 기단은 네 모서리에 8각으로 깎은 주춧돌을 기둥삼아 놓고, 기둥과 기둥 사이에는 길고 큰 네모난 돌을 지그재그로 맞물리게 여러 층 쌓아 올려놓아 목조탑의 형식을 석탑에서 그대로 재현하고 있다. 이 팔각기둥과 네모난 돌들 사이는 흙을 다져서 메웠는데 이 속에서 백제시대의 기와조각이 발견되기도 하였다. 발굴 중에 기단 각 면의 가운데에 2개씩 기둥조각을 새긴 것이 드러났으며, 탑의 1층 지붕돌 가운데와 탑의 중심기둥을 받치는 주춧돌에서 사리장치가 발견되었다.

1층부터 5층까지 탑신부 몸돌의 네 모서리마다 기둥 모양을 새겼으며, 1층 몸돌에는 다시 면의 가운데에 2개씩 기둥 모양을 조각했다. 지붕돌은 얇고 밑은 반듯하나, 네 귀퉁이에서 가볍게 위로 치켜 올려져 있으며, 방울을 달았던 구멍이 뚫려 있다. 각 층 지붕돌의 윗면에는 몸돌을 받치기 위해 다른 돌을 끼워놓았다. 5층 지붕돌 위에는 탑머리장식이 남아있다.

지붕돌이 얇고 넓어 빗물을 받는 낙수면이 평평한 점이나, 탑신부 1층의 지붕돌이 기단보다 넓은 점 등 백제석탑의 양식을 일부 유지하고 있다. 그동안 언제 제작되었는가에 대해 의견이 분분한 상태였으나 1965년 보수작업 때 기단의 구성양식과 기단 안에서 찾아낸 사리장치의 양식이 밝혀지면서 그 시기가 비교적 뚜렷이 밝혀졌다. 즉, 백제의 옛 영토 안에서 고려시대까지 유행하던 백제계 석탑양식에 신라탑의 형식이 일부 어우러진 고려 전기의 작품으로 추측된다.

이 석탑에서 발견된 고려시대의 유물들은 국보로 일괄지정되어 국립중앙박물관에서 보관하고 있다. 최근 국립부여문화재연구소의 발굴과정에서 지금의 석탑에 앞서 목탑이 있었음을 확인할 수 있는 흔적이 이 탑 밑부분에서 발견되어 다시금 주목을 끌고 있다.

This Five-story Stone Pagoda is located on a hill, about 2 km south of Wanggung-myeon, Iksan, which is known as the capital of Mahan. This pagoda consists of five stories, a single-tier foundation and some of the final. The foundation had been buried in the ground before it was dismantled and restored to the present shape in 1965. At each corners of the foundation is installed an octagonal corner stone serving as a corner column, between which long, square stones are piled up in imitation of wooden pagodas. The inside of the columns and stones is filled with earth, in which fragments of Baekje roof tiles are discovered. During the 1965 repair work, a sarira container was retrieved inside the base and the roof of the first story. The repair work also revealed a new fact that two central pillars are carved on each side of the foundation. Each story has a column at all corners, and the first story has two central pillars engraved on all sides. The thin, flat roofs are slightly upturned at the corners. The marks on the corners of the eaves suggest that wind-bells hung there. Each roof has a supporting stone on its top to hold the superstructure. Of the final, a stone base, an upside-down alms bowl, an upward-looking flower and a partly broken ring remain. The roofs retain characteristics of Baekje pagodas to some extent, which led to a controversy over the exact date of the pagoda's construction. Judging from the composition style of the foundation and the retrieved sarira container, this pagoda seems to have been the work of early Goryeo, which combines the styles of both Baekje and Silla pagodas. The relics retrieved during the 1965 repair work are designated as National Treasure No. 123 and are on display at the National Museum of Korea.

这座塔坐落于马韩时代的都城益山王宫面南边2km处的小山坡上。一层的基坛上面立着五层塔身,基坛部曾被深埋,1965年将其拆解修理使之恢复原状。从这座石塔里发现的高丽时代的遗物被一起指定为国宝第123号,现保存于国立中央博物馆里。最近在国立扶馀文化遗产研究所的发掘过程中,在这个塔的底部发现了现在的石塔之前曾有过木塔的痕迹,使其重新引人关注。

馬韓時代の首都として知られている益山王宮面から、南側へ2㎞程離れた丘に位置している石塔である。一段の基壇の上に五重の塔身を乗せた形で、基壇部が埋まっていたものを1965年に解体し修理して、本来の姿が現れた。この石塔から発見された高麗時代の遺物等は、国宝第123号に一括指定され、国立中央博物館に保管されている。最近の国立扶余文化財研究所の発掘過程で、現在の石塔の前に木塔があった痕跡がこの塔の下部から発見され、更に注目を浴びている。
(출처:문화재청 국가문화유산포털 발췌)

益山王宮里五層石塔 - Iksan-si, Jeonbuk State
Eunjeong ?. ?. L.
5/5

벚꽃피면 찾고 싶은곳

익산에서 문화재야행 프로그램도 있네요

益山王宮里五層石塔 - Iksan-si, Jeonbuk State
고백매니저
5/5

*세계유산으로 등재된 백제무왕시대 왕궁
*왕궁리오층석탑, 백제정원, 백제후원, 고대화장실터,
고대궁궐 건물터, 궁장
*새해 해돋이축제, 소원등축제, 백제왕궁천년별밤캠프

Go up